
CA Paris, 6 novembre 2012, No de RG 11/18814
L’affaire concernait une enfant n?e en avril 2002 dont la m?re vivait en Allemagne et le p?re en France. L’enfant vivait habituellement en Allemagne. ??

L’affaire concernait une enfant n?e en avril 2002 dont la m?re vivait en Allemagne et le p?re en France. L’enfant vivait habituellement en Allemagne. ??

The case concerned a child born in the United States of America in 2003. During her early pregnancy, the mother had been beaten by the

The case concerned a child born in Italy in 2002 to a Latvian mother and an Italian father. The parents never married and separated in

The child was born in 2006 in the United States of America. The parents married after the birth, and the father recognized the child. The

The proceedings concerned three children. The father (Argentinean) and the mother (of American citizenship and Argentinean nationality) married in November 1999 in Argentina. The first

Droit de garde – art. 3 Le p?re soutenait que le d?placement de l’enfant commun par la m?re sans qu’il en soit inform? ?tait illicite

Rights of Custody – Art. 3 The daughter was born in Germany when her parents were still married, as a result of which the parents

Risque grave – art. 13(1)(b) La m?re all?guait ne pas avoir eu connaissance de la d?cision du Tribunal de la famille du 7 d?cembre 2010

The proceedings concerned children, both boys, born in the United Kingdom on 31 May 2006 and 4 November 2007. The parents, both originally from New

The proceedings concerned children born in Germany, to married German parents, in November 2000 and August 2003. The family had lived in Germany until August